Анализ научных работ А.И. Маркевича относящихся к отдельным персоналиям проживавших и посещавших Тавриду (Крым)
Страница 4

Материалы » Арсений Маркевич - организатор краеведческого движения в Крыму » Анализ научных работ А.И. Маркевича относящихся к отдельным персоналиям проживавших и посещавших Тавриду (Крым)

Вопрос о строительстве помещения для Таврической Ученой Архивной Комиссии и музея древностей поднимался неоднократно. По ходатайству комиссии Симферопольская дума на заседании 30 ноября 1907 года дала согласие на отвод земли для строительства музея, ассигновала 2000 рублей и взяла на себя оборудование музея мебелью. Губернское земство согласилось ассигновать 3000 рублей с началом строительных работ (3, с 280) Были и частные пожертвования. Так, А. Н. Кузьмин предложил городской управе для этой цели 10000 рублей (6, с 153). Но к 1912 году, когда Таврическая Ученая Архивная Комиссия отмечала свое 25-летие, отдельного помещения она не имела. На заседании Таврической Ученой Архивной Комиссии 19 января 1913 года председатель Комиссии А. И. Маркевич выразил удовлетворение ходом событий и подчеркнул. В 1914 году началась первая мировая война. Музей древностей оставался в прежнем помещении При музее находилась библиотека по истории и археологии Крыма, насчитывавшая более 6000 экземпляров книг. Библиотека комплектовалась благодаря поступлениям "Известий Таврической Ученой Архивной Комиссии", трудов членов Комиссии, публикаций исследователей Крыма, а также научных трудов Ученых Архивных Комиссий других губерний (ТУАК по времени создания была шестой в России).

Годы борьбы за власть в Крыму и гражданская война только усугубили положение музея. В апреле 1918 года велась переписка между Архивной Комиссией, Наркоматом Внутренних дел Советской Социалистической Республики Тавриды и педагогическим комитетом Симферопольской 1-й мужской гимназии о выделении помещения для музея ТУАК. Высказывалась просьба о выделении помещения пансиона. Многие ученые и краеведы понимали, что в этом "водовороте" событий могут погибнуть коллекции музея. 18 ноября 1920 г. в Крымский ревком было направлено письмо в защиту музея от ректора Таврического университета В. И, Вернадского. В ноябре 1920 года при Крымнаробразе в составе подотдела искусств был организован Крымский областной комитет по делам музеев и охране памятников искусства, старины и природы (КрымохрИс). В 1921 году Таврическая Ученая Архивная Комиссии, навсегда рассталась со своим детищем-музей древностей был передан Крымохрису.

Идея создания сборника научных крымоведческих статей "Студії з Криму" принадлежала выдающемуся украинскому ученому-историку, академику Агатангелу Ефимовичу Крымскому (1871-1942), возглавлявшему филологическую кафедру Всеукраинской Ака- де-мии наук. Наряду с украинскими историками Ал. Оглоблиным, Львом Окиншевичем, Константином Васильевичем Харламповичем он пригласил для участия в сборнике авторитетных крымских краеведов О. Н.-А. Акчокраклы, А. И. Маркевича, и уже уволенного к тому времени с должности директора Восточного музея в Ялте Я. М. Якуба-Кемаля. Сам А. Е. Крымский опубликовал в сборнике две объемные статьи. Материал, обобщенный А. И. Маркевичем в данной работе, готовился и частично публиковался в разное время. Так, сообщение об А.С. Пушкине впервые было опубликовано им в 1887 году, а также отдельным оттиском. Эта тема была продолжена краеведом в изданном им в 1897 г. сборнике стихотворений "Крым в русской поэзии". Материалы о мистиках были частично опубликованы Маркевичем в 1912 году. Дополнительные факты он обнародовал в 1913 году. 25 декабря 1925 г. Арсений Иванович на заседании Таврического общества истории, археологии и этнографии сделал сообщение "О мистиках в Крыму в начале прошлого столетия".

Небольшая статья об А. Я. Фабре была впервые опубликована А. И. Маркевичем на страницах сборника "Третья учебная экскурсия Симферопольской мужской гимназии: Симферополь и его окрестности", составленного Ф. Ф. Лашковым и изданного в 1890 году. А. И. Маркевич передал в Киев текст своей работы на русском языке. Кем был сделан перевод на украинский язык неизвестно. Переводчик сохранил подавляющее число инициалов в русской транскрипции.

Страницы: 1 2 3 4 5

Выводы
На Тавриду давно уже установился взгляд, как на "музей древности", состоящий из разнообразных предметов, оставленных многочисленными народами, населявшими ее в течение многовековой ее истории. Но эта частая смена народностей, большею частью варварских, диких, малокультурных, имела последствием то, что памятники более цивилизов ...

Биографические сведения о Чокане Валиханове
Чокан Чингисович Валиханов родился в 1835 г. в крепости Кушмурун (ныне ст. Кусмурун Костанайской области). Позже его родители переезжают в местечко Сырымбет. Кокшетауского округа, где находилась их родовая зимовка. Ранние детские годы Ч. Валиханова проходят в основном в Сырымбете, в одном из живописных уголков Северного Казахстана. Отец ...

Концепция советского народа
Устойчивость многонационального советского государства и общества во многом зависела от прочности межнациональных отношений. Их регулировала национальная политика партии и правительства. Программа КПСС 1961 г. поставила задачу обеспечить в процессе строительства материально-технической базы коммунизма ускоренное сближение и слияние сове ...